铜雕的寿命
Life of Copper Carving
不论从历史书籍记载还是考古文物发现,佛教早在东汉即传入我国并有了佛像。最早期的佛造像多见于金铜佛像,从造型来看,金铜佛像大多形小而精致便以携带,供奉地方普遍而广泛,多见于寺庙和信众家中的佛龛或收藏于佛塔地宫之中。晋代陈寿编写《三国志》中记载有(笮融大起浮屠祠内有一尊金铜佛像)这是中国正史中首次明确的金铜佛像记载,从实物来看,铜佛像最早的是五胡十六国时期的,十六国是西晋末年北方少数民族一时间纷立的小朝廷时期,从丝绸之路传来的最初佛教,这些地区最先改变了民俗民风,由来佛的信仰。所以十六国佛教较之南方早,在东晋时期更为昌盛的佛像艺术也因此而兴盛,后赵、前秦、北凉统治者以更虔敬的态度接受了佛教,佛教造像功德思想瞬间流行,人们迫于战乱又热切希望解脱痛苦,佛像艺术得以兴盛。美国旧金山亚洲美术馆现收藏后赵建武四年(338年)金铜佛像是中国现存有明确纪年最早的金铜佛像,至今已经一千七百多年了,还保存完整。
Whether recorded in historical books or found in archaeological relics, Buddhism was introduced into China as early as the Eastern Han Dynasty and had Buddhist statues. The earliest Buddhist statues were mostly bronze and gold Buddha statues. From the point of view of their shape, most of them were small and delicate enough to be carried. The places of worship were widespread and widespread. They were mostly found in temples and Buddhist shrines or in the underground palaces of Buddhist pagodas. Chen Shou of Jin Dynasty compiled Records of the Three Kingdoms, which recorded a golden and bronze Buddha statue in the Futu Temple of Durong Daqi. This is the first clear record of the golden and bronze Buddha statue in the official history of China. From the physical point of view, the earliest bronze Buddha statue was in the period of the Sixteen Kingdoms of Wuhu and Sixteen Kingdoms, which was the period of the Minorities of the Northern Minorities in the late Western Jin Dynasty, and the earliest Buddh First, it changed the folk customs and beliefs of the origin Buddha. caogang.75ix.cn biangang.75ix.cn jiaogang.75ix.cn bangcai.75ix.cn huozaigan.75ix.cn guolvw.75ix.cn
Therefore, Buddhism in the Sixteen Kingdoms was earlier than that in the South, and Buddhist statue art flourished in the Eastern Jin Dynasty. The rulers of Later Zhao, Pre-Qin and Beiliang accepted Buddhism with a more reverent attitude. The thought of Buddhist statue merit and virtue was instantly popular. People were forced to fight and eagerly hoped to relieve pain, and Buddhist Statue Art flourished. The bronze and gold Buddha statues of Zhao Jianwu in the past four years (338) have been collected by the Asian Art Museum of San Francisco, USA. They are the earliest bronze and gold Buddha statues in China. They have been preserved for more than 1,700 years.